![]() |
Švejk acting forcefully in the City Café in Sanok. |
In 2010, back in the editorial offices of Pod Vihorlatom in Humenné, Anna Šimkuličová had rung Bogdan Strúż at Sanok Town Hall and announced my arrival in Sanok. When asked where I was going to stay I had to general amusement responded: "Where Dub stayed" (I could not remember the name of the hotel, and couldn't have pronounced it even if I had).
When I arrived in Sanok on 4 July I immediately went to the former City Cafe. Not to look for Lieutenant Dub or seeking and amorous encounter with Miss Ella, but to sleep in the now very decent Hotel Pod Trzema Różami. The staff were the friendliest I had come across in any hotel so far on the journey. The were definitely no chambres séparées, and the WiFi connection was excellent. The hotel is located right in the centre, five minutes walk to the pretty rynek (Market square), and even closer to the sitting statue of Švejk in the main shopping street. Down a little side street there is the pub U Szwejka, decorated with motives from the novel. Otherwise it was an ordinary pub, the beer was disappointing and the service off-hand.
When I arrived in Sanok on 4 July I immediately went to the former City Cafe. Not to look for Lieutenant Dub or seeking and amorous encounter with Miss Ella, but to sleep in the now very decent Hotel Pod Trzema Różami. The staff were the friendliest I had come across in any hotel so far on the journey. The were definitely no chambres séparées, and the WiFi connection was excellent. The hotel is located right in the centre, five minutes walk to the pretty rynek (Market square), and even closer to the sitting statue of Švejk in the main shopping street. Down a little side street there is the pub U Szwejka, decorated with motives from the novel. Otherwise it was an ordinary pub, the beer was disappointing and the service off-hand.
Sanok rynek at night |
It struck me how polite Bogdan Strúż was. He constantly addressed me as 'pan'. Only a few days later did I discover that this doesn't only mean Sir as I had thought. It found it strange that everyone called me Sir! It is also the Polish polite form of you, similar to Czech vy, German Sie and French vous. But by all means, I appreciate people who treat me politely!
I now had to start the march towards the front and set off on foot along the river San and across the mountains towards Tyrawa Wołoska. I soon realised that Hašek again was way off with his timing. The company were supposed to have marched here from Sanok in an afternoon, which is quite impossible. The route describes also seemed odd, it would have been much easier to march along the river San towards Ustrzyki Dolne and to Sambor from there. When I was walking up the scenic mountain road a car stopped and asked where Sir was going. Sir's iron will-power and steely determination suddenly evaporated and he accepted the lift. It was starting to rain...
In Tyrawa Wołoska I had a look around the small village. There is little more than a church, a few shops and the ruins of a stately mansion, the dwór. One of the naked columns now supports a storks nest. The history of the dwór was written on placards beneath. Tyrawa Wołoska had been attacked and burnt by UPA guerrillas as late as 1946.
A far bigger attraction was the gallery of Bogusław Iwanowski, a unique artist of wood-carving. When I approached I noticed a number of the wooden sculptures so typical of the region and in the garden was a man busy working on a huge trunk.
Iwanowski greeted the stranger by downing the tools and showing him round the gallery and even offering Sir a glass of home-made śliwowica. One series of sculptures depicted the life of pope John Paul II from childhood to the Vatican, another show inter-war president Józef Piłsudski, and many more which have pure religious motives. Others are political and show scenes from the sufferings Poland had to endure during the totalitarian rule imposed by their two powerful neighbours. It is said that Poland can be compared to Jesus Christ; crucified between two bandits. This was definitely the case in 1939 but things have now fortunately changed for the better. Still these events, and many previous, have left deep traces and it is no exaggeration to say that Russians and Germans are universally disliked, often hated. The Katyn massacre and Stalin's refusal to aid the Warsaw uprising in 1944 further added to the antagonism towards Russia. Not to mention the following 40 years of Communist rule.
Iwanowski greeted the stranger by downing the tools and showing him round the gallery and even offering Sir a glass of home-made śliwowica. One series of sculptures depicted the life of pope John Paul II from childhood to the Vatican, another show inter-war president Józef Piłsudski, and many more which have pure religious motives. Others are political and show scenes from the sufferings Poland had to endure during the totalitarian rule imposed by their two powerful neighbours. It is said that Poland can be compared to Jesus Christ; crucified between two bandits. This was definitely the case in 1939 but things have now fortunately changed for the better. Still these events, and many previous, have left deep traces and it is no exaggeration to say that Russians and Germans are universally disliked, often hated. The Katyn massacre and Stalin's refusal to aid the Warsaw uprising in 1944 further added to the antagonism towards Russia. Not to mention the following 40 years of Communist rule.
Švejk's trail continued along the road to Przemyśl and two kilometres up the scenic valley lies the village of Berezka. Due to a series of co-incidences I ended up here on my trip in 2004. I was ill-prepared back then and arrived in Tyrawa Wołoska without having any idea how small it was. I went to the village cafe to ask for accommodation and was told there was none, but one of the guests offered me a bed for the night. It was early afternoon but the piwo and wódka was already flowing, the mood was exuberant, and every other word was kurwa.
Jomar and Jurek, 2004. |
I woke up early and had to move on, but not without another session by a little sklep by the road. When I reached Przemyśl I was still semi-sozzled and immediately bought a bottle of Perrier so I could brush my teeth in the city park; using excellent French lemon-tasting mineral water. It was astoundingly refreshing after all the wódka and piwo.
Flashback to 2004, a goat and a wonky shit-house. |
Further up the valley I decided to call it a day, but not before having a meal at an unlikely fish bistro in the middle of the forest. It was little more than a shack but ryba was good. I misread the bus timetables back to Sanok, but fortunately I got a lift soon after. It was the lady who owned the fish-shop and I arrived safely back in Sanok, and started to prepare the next leg to Krościenko. I eastimated the distance to 25 kilometers so would be quite a long walk.
Rainy Liskowate |
Ustrzyki Dolne is now a tourist destination and appears quite wealthy. In 1950 it had some good luck. The Polish government "requested" a territorial exchange with the Soviet Union, wanting to part with the coal-rich Chervonohrad region by the river Bug and instead get a pretty but otherwise useless chunk of land around Ustrzyki Dolne. Stalin of course benevolently accepted, he was usually more interested in coal than in nature and prospective tourism. Of course the Polish request originated in Kremlin, just like the three Baltic states in 1940 had "applied" to become members of the Soviet Union. In retrospect it has been to Ustrzyki Dolne's benefit: if the land swap hadn't taken place it would surely have remained a poor Ukrainian backwater. Chervonohrad is now a post-Soviet, worn-down, heap of concrete and rust. So Stalin did Poland a favour after all…
No comments:
Post a Comment